Monday, March 7, 2011

Jackie, sorry about mispronouncing your name…updated

I do have a thing for the French language and I certainly apologize to the French for associating their language with foul verbage.  I do think there is some enmeshment though.   And as I said, I encountered a Frenchman in elementary school, 5th grade, who was introduced to me by a high school student who also lived in my neighborhood, who had a thing for him.   He kind of reminded me of Cecil Gibbs when he was very young. 

I was lifted, elevated, I call it being jacked up, by them.  This of course was long after the acting out of The Story of O in the early 60’s.

In America the way you pronounce your name would be spelled Bissit.

The mix up – $%#&^, please excuse my French, as if someone were speaking in French, and was suddenly interrupted by cursing and then said please excuse my French, most likely meaning that they spoke French poorly.  The girl who introduced me to the French teacher, is probably the one who said it as she was his student.

I have repeated this frequently.

No comments: